
– Это ровным счетом ничего не стоит, Джек! Если сам ты хорошенько подумаешь, то согласишься со мной.
Гамильтон вскочил:
– Она рядом, в холле! Пожалуйста, сколько влезет – пригласите и спросите!
– Я с тобой не собираюсь спорить, – вздохнул Эдвардс. – Твоя жена классифицирована как фактор риска, а посему впредь до особого распоряжения ты отстраняешься от работы. Либо представь убедительные доказательства того, что она не коммунистка, либо отделайся от нее. – Он пожал плечами. – У тебя же карьера, парень. Дело твоей жизни!
Грузно поднявшись из-за стола, Макфиф вперевалку подошел к Джеку.
Собравшиеся чиновники зашевелились, как болотная ряска под сапогом. Стали тоже подниматься и тянуться к выходу. Разбирательство по делу Гамильтона закончилось. Ухватив Джека за локоть, Макфиф настойчиво повел его к дверям.
– Давай поищем, где тут можно подышать!.. А как насчет выпить? Втроем – ты, я и Марша!.. В «Сейф-Харборе» виски закисает без нас. Думаю, мы могли бы проявить к нему сочувствие.
Глава 2
– Ничего пить не буду! – заявила Марша ломким, нервным голосом. Бледная, решительная, она стояла перед Макфифом, игнорируя идущих через холл чинуш. – Мы с Джеком собрались на «Мегатрон». Смотреть пуск новой установки. За неделю вперед планировали.
– Моя машина рядом, – расшаркался Макфиф. – Я вас подброшу. – Иронизируя, он добавил: – Я же легавый. Могу подкинуть вас прямо на место!
Когда запыленный «плимут» покатил вниз по склону к корпусам «Мегатрона», Марша проговорила:
– Не знаю, то ли мне смеяться, то ли плакать?.. Я просто поверить не могу! Вы всё это серьезно?
– Полковник предложил Джеку выкинуть тебя, как старое пальто, – проворчал Макфиф.
Оглушенная новостью, Марша судорожно выпрямилась, сжав сумочку, как утопающий хворостину.
– Ты поступил бы так?
– Нет, – ответил Гамильтон. – Даже будь ты извращенка, коммунистка и алкоголичка, вместе взятые.
